A person who lacks experience might be grün hinter den Ohren or wet behind the ears as we would have it. A Grünschnabel is a young whippersnapper, a delightful term in both languages.
Green places are much loved parts of the German landscape and the outside of cities is often surrounded by a grüner Gürtel, a green belt of farmland, parks and open country where development is not allowed. In the middle of a motorway the Grünstreifen separates traffic flowing in opposite directions. The traditional village green of England, however, is known in German as the Dorfanger.
Other expressions:
die Grünen
|
the Greens/Green
Party
|
die
Ampel steht auf Grün
|
the lights are green
|
der
Bauplatz im Grünen
|
greenfield site
|
der
Grünfink
|
greenfinch
|
grünes
Licht geben
|
to give the
green light/go-ahead
|
er
hat mich grün und blau geschlagen
|
he beat me
black and blue
|
ich
bin ihr nicht grün
|
I don’t care
much for her
|
die Grünanlage
|
green space,
park
|
der Grünspecht
|
woodpecker
|
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen